Problemi con l’inglese? WordReference vi dà una mano



Gli italiani, si sa, non sono grandi esperti d’inglese, e purtroppo la maggior parte si affidano a traduttori simultanei che offrono traduzioni letterali e approssimative (e spesso anche comiche!).

Ecco come viene tradotta parte del testo di una canzone. Divertente, no?

Ecco come viene tradotta parte del testo di una canzone. Divertente, no?

Vi sarà capitato sicuramente di voler commentare un articolo su un blog, un video su YouTube (ecc) in inglese o di dover leggere un testo in inglese e non riuscire a capire un particolare modo di dire o anche solo una parola. Per questo esiste WordReference! Potrete cercare un qualsiasi vocabolo ottenendo la traduzione (inglese-italiano e italiano-inglese); potrete sentire sia la pronuncia britannica sia quella americana oltre a poter leggere la parola scritta con i simboli dell’alfabeto fonetico internazionale. In più vi verranno mostrati vari utilizzi della parola da voi cercata con esempi in italiano ed in inglese.

Collegato al sito è inoltre presente un forum, in cui potrete chiedere delucidazioni su ciò che non capite (dopo una veloce registrazione gratuita). Se però qualcuno ha già avuto il vostro stesso dubbio, nei risultati della ricerca vedrete direttamente i vari topic che contengono la parola da voi cercata, e potrete consultarli senza nemmeno dovervi registrare. Insomma, WordReference è proprio uno strumento indispensabile per chi nella navigazione spazia sia in siti in italiano che in inglese!

Annunci sponsorizzati:
Condividi su Facebook Condividi su Twitter!
Pinterest